茶经茶的釆制工具列

发布时间 : 2019-11-28
制茶工具和名称 制茶需要哪些工具 制茶工具有哪些

【www.cy316.com - 制茶工具和名称】

下面是茶经网小编为大家精心准备的“茶经茶的釆制工具列”精彩内容,帮助大家了解茶文化知识,欢迎大家进行阅读,希望大家能够喜欢!

原文

籯,一曰篮,一曰笼,一曰宫,以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。(籯《汉书》盈,所谓黄金满籯不如一经。颜师古云:籯,竹器也,容四升耳。)灶,无用突者①。釜,用唇口者。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箄之,篾以系之。始其蒸也,入乎箄;既其熟也,出乎箄。釜涸,注于甑中。(甑,不带而泥之。)又以毂木枝三亚(亚当作桠,木桠枝也)者制之,散所蒸芽笋并叶,畏流其膏。

杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。

规,一曰模,一曰捲。以铁制之,或因,或方,或花。

承,一曰台,一曰砧。以石为之,不然,以槐桑木半埋地中,遣无所摇动。

檐②一曰衣,以油绢或雨衫、单服牧者力之。以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也,茶成,举而易之。

芘莉,一曰籯子,一曰篣莨,以二小竹,长三尺,躯二尺五寸,柄五寸,以篾织方眼,如圃人土罗,阔二尺,以列茶也。

綮,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。

朴,一曰鞭,以竹为之,穿茶以解茶也。

焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。

贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。

棚,一日栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下栅;全干,升上棚。

穿音钏江东、淮南,剖竹为之;巴山峡川,纫毂皮为之。江东,以一斤为上穿,半斤为中穿,四两、五两为小穿。峡中,以一百二十斤为上穿,八十斤为中穿,五十斤为小穿。字旧作钗钏之钏字,或作贯串,今则不然,如磨、扇、弹、锁,缝五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字以穿名之。

育,以木制之,以竹编之,以纸糊之。中有隔,上有覆,下有床,旁有门,掩一扇,中置一器,贮搪煨火,令愠愠然。江南梅雨时,焚之以火。(育者,以其藏养为名。)注释:①无用突者的突,有的版本作塞,还有的作究。

②原文“檐”。檐,应是檐的误植。下文两檐字俱照改。

解析

工具是重要的生产手段。我国有一句古话:“工欲善其事,必先利其器。”可见,工具向为人们所重视。《茶经》把茶的釆制工具列在第二章,不是偶然的。通过这些采制工具可以看出,唐代的饼茶生产已具有一定的规模。

《茶经》中的采制工具,系专就当时生产饼茶而言。《二之具》中所说的工具,现在看来,已很落后,但这是一千二百多年前社会条件下的必然现象。生产工具,都是在一定历史条件下产生的。采茶工具,为什么要用竹编的篮?蒸茶的灶,为什么要用没有烟突的?梅雨季节,为什么要用“育”补火?自有其一定的原因。研究这些问题,对发展现代化的制造机具,也是有好处的。这里不拟详述唐代的釆制工具,只着重地探讨工具与成茶品质的关系问题。

工具与制造工艺有着密切的关系,据《茶经》所述,饼茶的制造,“自采至于封,七经目”,即采、蒸、捣、拍、焙、穿和封(见《三之造。

cy316.com延伸阅读

《茶经》(全文)


《茶经》(全文)

[唐]陆羽撰

卷上

一之源

茶者,南方之嘉木也。一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之(1)。其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈(2),蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。栟榈,蒲葵之属,其子似茶。胡桃与茶,根皆下孕(3),兆至瓦砾,苗木上抽。)

其字,或从草,或从木,或草木并。(原注:从草,当作“茶”,其字出《开元文字音义》(4)。从木,当作“[木茶],其字出《本草》。草木并,作“荼”,其字出《尔雅》。)其名,一曰茶,二曰槚(5),三曰蔎(6),四曰茗,五曰荈(7)。(原注:周公云;槚,苦荼。”杨执戟(8)云:“蜀西南人谓荼曰蔎。郭弘农(9)云:“早取为荼,晚取为茗,或曰荈耳。”)。

其地,上者生烂石,中者生栎壤(原注:栎字当从石为砾),下者生黄土。凡艺而不实(10),植而罕茂。法如种瓜,三岁可采。野者上,园者次。阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次(11)。阴山坡谷者,不堪采掇,性凝滞,结瘕疾(12)。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露(13)抗衡也。采不时,造不精,杂以卉莽(14),饮之成疾。茶为累也,亦犹人参。上者生上党(15),中者生百济、新罗(16),下者生高丽(17)。有生泽州、易州、幽州、檀州(18)者,为药无效,况非此者!设服荠苨(19)使六疾不瘳(20)。知人参为累,则茶累尽矣。

注释:

(1)伐而掇之:伐,砍下枝条。《诗经.周南》:伐其条枚。掇,拾拣。

(2)栟榈:棕树。《说文》:“栟榈,棕也”。栟,读音bing。

(3)根皆下孕,兆至瓦砾:下孕,在地下滋生发育。兆,裂开,指核桃与茶树生长时根将土地撑裂,方始出土成长。

(4)开元文字音义:字书名。唐开元二十三年(735)编辑的字书。早佚。

(5)槚:读音jia,本为楸、梓类的美木,借指为茶。

(6)蔎:读音she,《玉篇》:“蔎,香草也”。清人段玉裁认为应是草香。借指为茶。

(7)荈:读音chuan。茶树老叶制成的茶。

(8)杨执戟:即杨雄,西汉人,哲学家、文学家,执戟是其官职。

(9)郭弘农:即郭璞,晋人,诗人、文字学家,注释过《尔雅》。

(10)艺而不实:艺,指种植技术。

(11)叶卷上,叶舒次:叶片卷者为初生故其质量好,舒展平直者质量次。

(12)性凝滞,结瘕疾:凝滞,凝结不散。瘕,腹中肿块。《正字通》:“腹中肿块,坚者曰症,有物形曰瘕”。

(13)醍醐、甘露:醍醐,酥酪上凝聚的油,味甘美。甘露,古人认为它是“天之津液”。

(14)卉莽:野草。

(15)上党:唐时郡名,治所在今山西长治市长子、潞城一带。

(16)百济、新罗:唐时位于朝鲜半岛上的两个小国,百济在半岛西南部,新罗在半岛东南部。

(17)高丽:应为高句丽,唐时位于朝鲜半岛上的小国,即今朝鲜。

(18)泽州、易州、幽州、澶州:皆为唐时州名。治所分别在今山西晋城、河北易县、北京市区北、北京市怀柔县一带。

(19)荠苨:一种形似人参的野果。苨,读音ni。

(20)六疾不瘳:六疾,指人遇阴、阳、风、雨、晦、明得的多种疾病。瘳,痊愈。[page_break]

二之具

籯(1):一曰篮,一曰笼,一曰筥(2)。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。(原注:籯,音盈,《汉书》所谓“黄金满籯,不如一经。”(3)颜师古(4)云:“籯,竹器也,容四升耳。”)

灶:无用突(5)者。

釜:用唇口者。

甑(6):或木或瓦,匪腰而泥。篮以箅之,篾以系之(7)。始其蒸也,入乎箅;既其熟也,出乎箅。釜涸,注于甑中,(原注:甑,不带而泥之)。又以彀木枝三亚者制之,(原注:亚字当作桠,木桠枝也。)散所蒸芽笋并叶,畏流其膏。

杵臼:一名碓,惟恒用者为佳。

规:一曰模,一曰棬。以铁制之,或圆、或方、或花。

承:一曰台,一曰砧。以石为之。不然,以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

襜(8):一曰衣。以油绢或雨衫单服败者为之。以襜置承上,又以规置襜上,以造茶也。茶成,举而易之。

芘莉(9):一曰赢子,一曰蒡莨(10),以二小竹,长三尺,躯二尺五寸,柄五寸。以篾织方眼,如圃人箩,阔二尺,以列茶也。

棨(11):一曰锥刀。柄以坚木为之。用穿茶也。

扑:一曰鞭。以竹为之。穿茶以解茶也。

焙:凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈。上作短墙,高二尺,泥之。

贯:削竹为之,长二尺五寸。以贯茶焙之。

棚:一曰栈。以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下棚;全干,升上棚。

穿:江东、淮南剖竹为之;巴川峡山,纫谷皮为之。江东以一斤为上穿,半斤为中穿,四、五两为小穿。峡中以一百二十斤为上穿,八十斤为中穿,四五十斤为小穿。穿,旧作钗钏之“钏”字,或作贯“串”。今则不然,如“磨、扇、弹、钻、缝”五字,文以平声书之,义以去声呼之,其字,以“穿”名之。

育:以木制之,以竹编之,以纸糊之。中有隔,上有覆,下有床,旁有门,掩一扇。中置一器,贮塘煨火,令煴煴然(12)。江南梅雨时,焚之以火。(原注:育者,以其藏养为名。)

注释:

(1)籯:读音ying。竹制的箱、笼、篮子等盛物器具。

(2)筥:读音ju。圆形的盛物竹器。

(3)黄金满籯,不如一经:语出《汉书韦贤传》。谓留给儿孙满箱黄金,不如留给他一本经书。

(4)颜师古:唐初经学家,曾注《汉书》。

(5)突:烟囱,成语有“曲突徙薪”。

(6)甑:读音zeng。古代蒸炊器,似今蒸笼。

(7)篮以箅之,篾以系之:箅,读音bi。蒸笼中的竹屉。篾,读音mie,长条细簿竹片,在此作从甑中取出箅的理耳。

(8)襜:读音chan。系在衣服前面的围裙。《尔雅释物》:“衣蔽前谓之襜”。

(9)芘莉:芘,读音bi。芘莉,竹制的盘子类器具。

(10)蒡莨:读音panglang。笼、盘一类盛物器具。

(11)棨:读音qi,穿茶饼用的锥刀。

(12)煴煴然:煴,读音yun。没有光焰的火。煴煴然,火热微弱的样子。颜师古说:“煴,聚火无焰者也。”[page_break]

三之造

凡采茶,在二月,三月,四月之间。茶之笋者,竽烂石沃土,长四、五寸,若薇、蕨始抽,凌露采焉。茶之芽者,发于丛薄(1)之上,有三枝、四枝、五枝者,选其中枝颖拔者采焉。其日,有雨不采,晴有云不采;晴,采之、蒸之、捣之、焙之、穿之、封之、茶之干矣。

茶有千万状,卤莽而言,如胡人靴者,蹙缩然;(原注:京锥文也(2)。)犎牛臆者,廉襜然(3);(原注:犎,音朋,野牛也。)浮云出山者,轮[囗禾]然(4);轻飙拂水也。又如新治地者,遇暴雨流潦之所经;此皆茶之精腴。有如竹箨(5)者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形籭簁然(6);有如霜荷者,茎叶凋沮,易其状貌,故厥状委悴然;此皆茶之瘠老者也。

自采至于封,七经目。自胡靴至于霜荷,八等。或以光黑平正言佳者,斯鉴之下也。以皱黄坳垤(7)言佳者,鉴之次也。若皆言佳及皆言不佳者,鉴之上也。何者?出膏者光,含膏者皱宿制者则黑,日成者则黄;蒸压则平正,纵之则坳垤;此茶与草木叶一也。茶之否臧(8),存于口决。

注释:

(1)丛薄:灌木、杂草丛生的地方。《汉书注》:“灌木曰丛”。杨雄《甘草同赋注》:“草丛生曰薄”。

(2)京锥文也:京,高大。《诗经皇矣》:“依其在京”。《诗毛传》:“京,大阜也”。锥,刀锥。文,同“纹”。全句意为:大刀锥刻钻的花纹。

(3)臆者,廉襜然:臆,指牛胸肩部位的肉;廉,边侧。《说文》:“廉,仄也”。襜,帷幕。意为像牛胸肩的肉,像侧边的帷幕。

(4)轮[囗禾]:轮,车轮。[囗禾],圆顶的仓。

(5)竹箨:竹笋的外壳。箨,读音ruo。

(6)籭簁:籭、簁相通,读音亦同为si,皆为竹器。《说文》:“籭,竹器也”,《集韵》说是竹筛。

(7)坳垤:土地低下处叫坳,小土堆叫垤。形容茶饼表面的凸凹不平。

(8)否臧:否,读音pi,贬,非议;臧,褒奖。《世说新语德行第一》:“每与人言,未尝臧否人物。”[page_break]

卷中

四之器

风炉(灰承):筥 炭挝 火筴 鍑 交床 夹纸囊 碾(拂末) 罗合 则 水方 漉水囊 瓢 竹筴 鹾簋(揭)碗 熟 盂 畚 札 涤方 滓方 巾 具列 都篮

风炉(含灰承):以铜、铁铸之,如古鼎形。厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其污墁(1)。凡三足,古文书二十一字:一足云:“坎上巽下离于中(2)”;一足云:“体均五行去百疾”;一足云:“圣唐灭胡明年铸(3)。”其三足之间,设三窗,底一窗以为通风漏烬之所。上用古文书六字:一窗之上书“伊公”二字;一窗之上书“羹陆”二字;一窗之上书“氏茶”二字,所谓“伊公羹、陆氏茶(4)”也。置滞(土旁)[土臬],于其内设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽;其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。巽主风,离主火,坎主水,风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。其饰,以连葩、垂蔓、曲水、方文之类。其炉,或锻铁为之,或运泥为之。其灰承,作三足铁柈抬之。

筥:以竹织之,高一尺二寸,径阔七寸。或用藤,作木楦如筥形织之。六出圆眼。其底盖若莉箧(7)口,铄之。

炭挝:以铁六棱制之。长一尺,锐上丰中。执细头,系一小,以饰挝也。若今之河陇军人木吾(8)也。或作槌,或作斧,随其便也。

火筴:一名箸,若常用者,圆直一尺三寸。顶平截,无葱薹句鏁之属。以铁或熟铜制之。

鍑(音辅,或作釜,或作鬴):以生铁为之。今人有业冶者,所谓急铁,其铁以耕刀之趄(10)炼而铸之。内抹土而外抹沙。土滑于内,易其摩涤;沙涩于外,吸其炎焰。方其耳,以令正也。广其缘,以务远也。长其脐,以守中也。脐长,则沸中;沸中,末易扬,则其味淳也。洪州(11)以瓷为之,莱州(12)以石为之。瓷与石皆雅器也,性非坚实,难可持久。用银为之,至洁,但涉于侈丽。稚则雅矣,洁亦洁矣,若用之恒,而卒归于铁也。

交床:以十字交之,剜中令虚,以支鍑也。

夹:以小青竹为之,长一尺二寸。令一寸有节,节以上剖之,以炙茶也。彼竹之筱(13),津润于火,假其香洁以益茶味。恐非林谷间莫之致。或用精铁、熟铜之类,取其久也。

纸囊:以剡藤纸(14)白厚者夹缝之,以贮所炙茶,使不泄其香也。

碾(含拂末):以桔木为之,次以梨,桑、桐、柘为之。内圆而外方。内圆,备于运行也;外方,制其倾危也。内容堕而外无余木。堕,形如车轮,不辐而轴焉。长九寸,阔一寸七分。堕径三寸八分,中厚一寸,边厚半寸。轴中方而执圆。其拂未,以鸟羽制之。

罗合:罗末,以合贮之,以则置合中。用巨竹剖而屈之,以纱绢衣之。其合,以竹节为之,或屈杉以漆之。高三寸,盖一寸,底二才,口径四寸。

则:以海贝、蜗蛤之属,或以铜、铁、竹匕(15)、策之类。则者,量也,准也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕(16)”,若好薄者减之,故云则也。

水方:以稠榜木(原注,音胄,木名也。)槐、楸、梓等合之,其里井外缝漆之。受一斗。

漉水囊(17):若常用者。其格以生铜铸之,以备水湿无有苔秽、腥涩之意;以熟铜、苔秽;铁,腥涩也。林栖谷隐者,或用之竹木。木与竹非持久涉远之具,故用之生铜,其囊,织青竹以卷之,裁碧缣以缝之,细翠钿以缀之,又作油绿囊以贮之。圆径五寸,柄一寸五分。

瓢:一曰牺、杓,剖瓠为之,或刊木为之。晋舍人杜毓(18)《荈赋》云:“酌之以匏”。匏,瓢也,口阔,胚薄,柄短。永嘉中,余姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士云:“吾,丹丘子,祈子他日瓯牺之余,乞相遗也。”牺,木杓也。今常用以梨木为之。

竹筴:或以桃、柳、蒲葵木为之,或以柿心木为之。长一尺,银裹两头。

鹾簋(19)(含揭):以瓷为之,圆径四寸,若合形。或瓶、或缶。贮盐花也。其揭,竹制,长四寸一分,阔九分。揭,策也。

熟盂:以贮熟水。或瓷、或砂。受二升。

碗:越州上,鼎州、婺州(20)次;岳州上,寿州、洪州次。或者以邢州(21)处越州上,殊为不然。若邢瓷类银,越瓷类玉,邢不如越一也;若邢瓷类雪,则越瓷类冰,邢不如越二也;邢瓷白而茶色丹,越瓷青而茶色绿,邢不如越三也。晋杜琉《荈赋》所谓:“器择陶拣,出自东瓯”。瓯,越州也,瓯越上。口唇不卷,底卷而浅,受半升以下。越州瓷、丘瓷皆青,青则益茶,茶作红白之色。邢州瓷白,茶色红;寿州瓷黄,茶色紫;洪州瓷褐,茶色黑;悉不宜茶。

畚(22):以白蒲卷而编之,可贮碗十枚,或用筥。其纸帊以剡纸夹缝令方,亦十之也。

札:缉栟榈皮,以茱萸莫木夹而缚之,或截竹束而管之,若巨笔形。

涤方:以贮洗涤之余。用楸木合之,制如水方,受八升。

滓方:以集诸滓,制如涤方,处五升。

巾:以絁布(23)为之。长二尺,作二枚,互用之,以洁诸器。

具列:或作床,或作架。或纯木、纯竹而制之;或木或竹……,黄黑可扃(24)漆者。长三尺,阔二尺,高六寸。具列者,悉敛诸器物,悉以陈列也。

都篮:以悉设诸器而名之,以竹蔑,内作三角方眼,外以双蔑阔者经之,以单蔑纤者缚之,递压双经,作方眼,使玲成。高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,长二尺四寸,阔二尺。

注释

(1)污墁:本为涂墙用的工具,这里指涂泥。

(2)坎上巽下离于中:坎、巽、离都是八卦的卦名,坎为水,巽为风,离为火。

(3)盛唐灭胡明年:盛唐灭胡,指唐平息安史之乱,时在唐肃宗至德元年(763)。盛唐灭胡明年则是公元764年。

(4)伊公羹、陆氏茶:伊公,指商汤时的大尹伊挚。相传他善调汤味,世称“伊公羹”;陆即陆羽自己,“陆氏茶”则指陆羽煎茶。

(5)犎比滂:读音dienie。犎,贮藏。《广韵》:“滞,贮也,止也。”比滂,土堆。《集韵》:“比滂,小山也”。

(6)三足铁籭:籭,通“盘”,盘子。

(7)莉筴:用小竹蔑编成的长方形箱子。

(8)木吾:木棒。崔豹《古今注》:“木吾,樟也”。

(9)葱薹句鏁:葱薹,葱的籽实,长在葱的顶部,呈圆珠形。句鏁,句通“勾”,弯曲形。鏁,即“锁”的异体字。

(10)耕刀之趄:耕刀,即锄头、犁头。趄,读音ju,艰难行走之意,成语有“趑趄不前”,此引申为坏的、旧的。

(11)洪州:唐时州名,治所在今江西南昌一带。

(12)莱州:唐时州名,治所在今山东掖县一带。

(13)竹之筱:筱,竹的一种,名小箭竹。

(14)剡藤纸:产于唐时浙江剡县、用藤为原料制成的纸,洁白细致有韧性,为唐时包茶专用纸。

(15)竹匕:匕,读bi,匙子。

(16)用末方寸匕:用竹匙挑起茶叶末一平方寸。陶弘景《名医别录》:“方寸匕者,作匕正方一寸,抄散取不落为度。”

(17)漉水囊:漉,滤过。漉水囊,即滤水袋。

(18)杜毓(265—316):应作杜育,字方叔,西晋文人,曾任中书舍人等职。

(19)鹾簋:盐罐,鹾,读音cuo,即盐。《礼记.曲礼》:“盐曰咸鹾”。簋,读音gui,古代盛食物的圆口竹器。

(20)越州、鼎州、婺州:越州,治所在今浙江省绍兴地区。唐时越窑主要在余姚,所产青瓷,极名贵。鼎州,治所在今陕西省径阳三原一带。婺州,治所在今浙江省金华一带。

(21)岳州、寿州、洪州、邢州:皆唐时州郡名。治所分别在今湖南岳阳、安徽寿县、江西南昌、河北邢台一带。

(22)畚:读音ben3。即簸箕。

(23)滞(土旁)布,滞(土旁),读音shi,粗绸。

(24)扃:读音jiong1,可关锁的门。[page_break]

卷下

五之煮

不起 凡炙茶,慎勿于风烬间炙,熛焰如钻,使凉炎不均。特以逼火,屡其翻正,候炮出培塿状蟆背(1),然后去火五寸。卷而舒,则本其始,又炙之。若火干者,以气熟止;日干者,以柔止。

其始,若茶之至嫩者,蒸罢热捣,叶烂而芽笋存焉。假以力者,持千钧杵亦不之烂,如漆科珠(2),壮士接之,不能驻其指。及就,则似无穰骨也。炙之,则其节若倪倪如婴儿之臂耳。既而,承热用纸囊贮之,精华之气无所散越,候寒末之。(原注:末之上者,其屑如细米;末之下者,其屑如菱角。)

其火,用炭,次用劲薪(原注:谓桑、槐、桐、枥之类也)其炭曾经燔炙为膻腻所及,及膏木、败器,不用之。(原注:膏木,谓柏、松、桧也。败器,谓朽废器也。)古人有劳薪之味(3),信哉!

其水,用山水上,江水中,井水下。(原注:《荈赋》所谓“水则岷方之注,挹(4)彼清流。”)其山水拣乳泉、石池漫流者上;其瀑涌湍漱,勿食之。久食,令人有颈疾。又水流于山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊以前(5),或潜龙蓄毒于其间,饮者可决之,以流其恶,使新泉涓涓然,酌之。其江水,取去人远者。井,取汲多者。

其沸,如鱼目(6),微有声,为一沸;缘边如涌泉连珠,为二沸;腾波鼓浪,为三沸;已上,水老,不可食也。初沸,则水合量,调之以盐味,谓弃其啜余,(原注:啜,尝也,市税反,又市悦反。)无乃[卤舀][卤监]而钟其一味乎,(原注:[卤舀],古暂反。[卤监],吐滥反。无味也。)第二沸,出水一瓢,以竹环激汤心,则量末当中心而下。有顷,势若奔涛溅沫,以所出水止之,而育其华也。

凡酌至诸碗,令沫饽均。(原注:字书并《本草》:“沫、饽,均茗沫也。”饽,蒲笏反。)沫饽,汤之华也。华之薄者曰沫,厚者曰饽,轻细者曰花,花,如枣花漂漂然于环池之上;又如回潭曲渚青萍之始生;又如晴天爽朗,有浮云鳞然。其沫者,若绿钱浮于水湄(7);又如菊英堕于樽俎之中(8)。饽者,以滓煮之,及沸,则重华累沫,皤皤然若积雪耳(9)。《荈赋》所谓“焕如积雪,烨若春敷(10)”有之。

第一煮沸水,弃其沫,之上有水膜如黑云母,饮之则其味不正。其第一者为隽永,(原注:徐县、全县二反。至美者曰隽永。隽,味也。永,长也。史长曰隽永,《汉书》蒯通著《隽永》二十篇也。)或留熟盂以贮之,以备育华救沸之用,诸第一与第二、第三碗次之,第四、第五碗外,非渴甚莫之饮。凡煮水一升,酌分五碗,(原注:碗数少至三,多至五;若人多至十,加两炉。)乘热连饮之。以重浊凝其下,精英浮其上。如冷,则精英随气而竭,饮啜不消亦然矣。

茶性俭,不宜广,广则其味黯澹。且如一满碗,啜半而味寡,况其广乎!

其色缃也,其馨[上必下土右欠]也,(原注:香至美曰[上必下土右欠]。[上必下土右欠]音使。)其味甘,槚也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。

注释

(1)炮出培塿状虾蟆背:炮,烘烤。培塿,小土堆。塿读lou。虾蟆背,有很多丘泡,不平滑,形容茶饼表面起泡如虾蟆背。

(2)如漆科珠:科,用斗称量。《说文》:“从禾,从斗。斗者,量也”。这句意为用漆斗量珍珠,滑溜难量。

(3)劳薪之味:劳薪,即膏木、败器。用膏木、败器之类烧烤,食物会有异味。典出《晋书荀勖传》。

(4)挹:挹,读yi,舀取。

(5)自火天至霜郊:火天,七月酷暑时节。《诗经七月》:“七月流火”。霜郊,霜初降大地。“霜降”在农历九月下旬,霜郊则指秋末冬初。

(6)如鱼目:水初沸时冒出的小气泡,像鱼眼睛,故称鱼目。

(7)水湄:有水草的河边。《说文》:“湄,水草交为湄”。

(8)樽俎:樽是酒器,俎是砧板,这里指各种餐具。

(9)皤皤然:皤,读音po。皤皤,满头白发的样子。这里形容白色水沫。

(10)烨若春敷:烨,读ye,光辉明亮。敷,读fu,花。《集韵》:“敷,花之通名。[page_break]

六之饮

翼而飞,毛而走,呿而言(1),此三者俱生于天地间,饮啄以活,饮之时义远矣哉!至若救渴,饮之以浆;蠲忧忿(2),饮之以酒;荡昏寐,饮之以茶。

茶之为饮,发乎神农氏(3),闻于鲁周公(4),齐有晏婴(5),汉有杨雄、司马相如(6),

吴有韦曜(7),晋有刘琨、张载、远祖纳、谢安、左思之徒(8),皆饮焉。滂时浸俗,盛于国朝,两都并荆俞(原注:俞,当作渝。巴渝也)间(9),以为比屋之饮。

饮有粗茶、散茶、末茶、饼茶者。乃斫、乃熬、乃炀、乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之痷茶(10)。或用葱、姜、枣、桔皮、茱萸、薄荷之等,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沫,斯沟渠间弃水耳,而习俗不已。

于戏!天育有万物,皆有至妙,人之所工,但猎浅易。所庇者屋,屋精极;所著者衣,衣精极;所饱者饮食,食与酒皆精极之;茶有九难:一曰造,二曰别,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰饮。阴采夜焙,非造也。嚼味嗅香,非别也。膻鼎腥瓯,非器也。膏薪庖炭,非火也。飞湍壅潦(11),非水也。非炙也。碧粉缥尘,非末也。操艰搅遽(12),非煮也。夏兴冬废,非饮也。

夫珍鲜馥烈者,其碗数三;次之者,碗数五。若座客数至五,行三碗;至七,行五碗;若六人以下,不约碗数,但阙一人而已,其隽永补所阙人。

注释

(1)呿而言:呿,读音qi,张口。《集韵》:“启口谓之呿"。这里指开口会说话的人类。

(2)蠲忧忿:蠲,读音juan,免除。《史记太史公自序》:“蠲除肉刑”。

(3)神农氏:传说中的上古三皇之一,教民稼穑,号神农,后世尊为炎帝。后人伪托神农作《神农本草》等书,其中提到茶,故云“发乎神农氏”。

(4)鲁周公:名姬旦,周文王之子,辅佐武王灭商,建西周王朝,制礼作乐,后世尊为周公,因封国在鲁,又称鲁周公。后人伪托周公作《尔雅》,其中讲到茶。

(5)晏婴(?—公元前500):字平仲,春秋之际政治家,齐国名相。相传著有《晏子春秋》。

(6)杨雄、司马相如:杨雄,见前注。司马相如(前178—前118),字长卿,蜀郡成都人。西汉著名文学家,著有《子虚赋》、《上林赋》等。

(7)韦曜(220—280):应作韦昭,字弘嗣,三国时人,在东吴历任中书仆射、太傅等要职。

(8)刘琨、张载、远祖纳、谢安、左思之徒:

刘琨(271—318),字越石,晋中山魏昌人(今河北无极县),曾任西晋平北大将军等职;

张载,字孟阳,晋安平(今河北深县)人。文学家,有《张孟阳集》传世;

远祖纳,即陆纳(320?--395),字祖言,吴郡吴(今江苏苏州)人。东晋时任吏部尚书等职。陆羽与其同姓,故尊为远祖;

谢安(319--385),字安石,陈国阳夏人(今河南太康县)。东晋名臣;

左思(250?--305?),字太冲,山东临淄人。著名文学家,代表作有《三都赋》、《咏史》诗等。

(9)两都并荆俞间:两都,长安和洛阳。荆州,治所在今湖北江陵。俞,或作渝。渝州,治所在今四川重庆一带。

(10)痷:痷读an,意为病态。《博雅》:“病也”。

(11)飞湍壅潦:飞湍,飞奔的急流。潦,雨后积水。壅潦,停滞的积水。潦,雨后积水。

(12)操艰搅遽:操作艰难、慌乱。遽,读音ju,惶恐、窘急。[page_break]

七之事

三皇:炎帝神农氏。

周:鲁周公旦,齐相晏婴。

汉:仙人丹丘子,黄山君,司马文园令相如,杨执戟雄。

吴:归命侯(1),韦太傅弘嗣。

晋:惠帝(2),刘司空琨,琨兄子兖州刺史演,张黄门孟阳(3),傅司隶咸(4),江冼马统(5),孙参军楚(6),左记室太冲,陆吴兴纳,纳兄子会稽内史俶,谢冠军安石,郭弘农璞,桓扬州温(7),杜舍人毓,武康小山寺释法瑶,沛国夏侯恺(8),余姚虞洪,北地傅巽,丹阳弘君举,乐安任育长(9),宣城秦精,敦煌单道开(10),剡县陈务妻,广陵老姥,河内山谦之。

后魏:琅邪王肃(11)。

宋:宋安王子鸾,鸾弟豫章王子尚(12),鲍昭妹令晖(13),八公山沙门谭济(14)。

齐:世祖武帝(15)。

梁:刘廷尉(16),陶先生弘景(17)。

皇朝:徐英公勣(18)。

《神农食经》(19):“荼茗久服,令人有力悦志”。

周公《尔雅》:“槚,苦荼”。

《广雅》云(20):“荆巴间采叶作饼,叶老者,饼成以米膏出之。欲煮茗饮,先炙令赤色,捣末,置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、桔子芼之。其饮醒酒,令人不眠。”

《晏子春秋》(21):“婴相齐景公时,食脱粟之饭,炙三戈、五卵茗菜而已。”

司马相如《凡将篇》(22):“乌喙,桔梗,芫华,款冬,贝母,木檗,蒌,草,芍药,桂,漏芦,蜚廉,萑菌,荈诧,白敛,白芷,菖蒲,芒消,莞椒,茱萸。”

《方言》:“蜀西南人谓荼曰蔎”。

《吴志.韦曜传》:“孙皓每飨宴,坐席无不悉以七胜为限,虽不尽入口,皆浇灌取尽。曜饮酒不过二升,皓初礼异,密赐茶荈以代酒。”

《晋中兴书》(23):“陆纳为吴兴太守时,卫将军谢安尝欲诣纳,(原注:《晋书》以纳为吏部尚书。)纳兄子俶怪纳无所备,不敢问之,乃私蓄十数人馔。安既至,所设唯茶果而已。俶遂陈盛馔,珍羞必具。及安去,纳杖俶四十,云:‘汝既不能光益叔,奈何秽吾素业?’”

《晋书》:“桓温为扬州牧,性俭,每宴饮,唯下七奠柈茶果而已。”

《搜神记》(24):‘夏侯恺因疾死,宗人字苟奴,察见鬼神,见恺来收马,并病其妻。著平上帻、单衣,入坐生时西壁大床,就人觅茶饮。“

刘琨《与兄子南兖州史演书》(25)云:“前得安州干姜一斤(26),桂一斤,黄岑一斤,皆所须也。吾体中溃(原注:溃,当作愦。)闷,常仰真茶,汝可致之。”

傅咸《司隶教》曰:“闻南方有蜀妪作茶粥卖,为廉事打破其器具,后又卖饼于市,而禁茶粥以因蜀妪何哉?”

《神异记》(27):“余姚人虞洪,入山采茗,遇一道士,牵三青牛,引洪至瀑布山,曰:‘予,丹丘子也。闻子善具饮,常思见惠。山中有大茗,可以相给,祈子他日有瓯牺之余,乞相遗也’。因立奠祀。后常令家人入山,获大茗焉。”

左思《娇女诗》(28):“吾家有娇女,皎皎颇白皙。小字为纨素,口齿自清历。有姊字蕙芳,眉目灿如画。驰骛翔园林,果下皆生摘。贪华风雨中,倏忽数百适。心为荼荈剧,吹嘘对鼎[钅历]。”

张孟阳《登成都楼诗》(29)云:“借问扬子舍,想见长卿庐。程卓累千金,骄侈拟五侯。门有连骑客,翠带腰吴钩。鼎食随时进,百和妙且殊。披林采秋桔,临江钓春鱼。黑子过龙醢,吴馔逾蟹[虫胥]。芳荼冠六清,溢味播九区。人生苟安乐,兹土聊可娱。”

傅巽《七诲》:“蒲桃、宛柰,齐柿、燕栗,恒阳黄梨,巫山朱桔,南中荼子,西极石蜜。”

弘君举《食檄》:“寒温既毕,应下霜华之茗。三爵而终,应下诸蔗、木瓜、元李、杨梅、五味、橄榄、悬钩、葵羹各一杯。”

孙楚《歌》:“茱萸出芳树颠,鲤鱼出洛水泉。白盐出河东,美豉出鲁渊。姜桂茶荈出巴蜀,椒桔木兰出高。蓼苏出沟渠,精稗出中田。”

华佗《食论》(30):“苦荼久食益意思。”

壶居士《食忌》(31):“苦荼久食,羽化。与韭同食,令人体重。”

郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮。今呼早取为荼,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦荼”。

《世说》(32):“任瞻,字育长,少时有令名,自过江失志。既下饮,问人云:‘此为荼?为茗?’觉人有怪色,乃自申明云:‘向问饮为热为冷耳’。”

《续搜神记》(33):“晋武帝时,宣城市人秦精,常入武昌山采茗,遇一毛人,长丈余,引精至山下,示以丛茗而去。俄而复还,乃探怀中桔以遗精。精怖,负茗而归。”

《晋四王起事》(34):“惠帝蒙尘,还洛阳,黄门以瓦盂盛茶上至尊。”

《异荈》(35):“剡县陈务妻,少与二子寡居,好饮茶茗。以宅中有古冢,每饮,辄先祀之。儿子患之,曰:‘古冢何知?徒以劳意!’欲掘去之,母苦禁而止。其夜梦一人云:‘吾止此冢三百余年,卿二子恒欲见毁,赖相保护,又享吾佳茗,虽泉壤朽骨,岂忘翳桑之报(36)!’及晓,于庭中获钱十万,似久埋者,但贯新耳。母告二子惭之,从是祷馈愈甚。”

《广陵耆老传》:“晋元帝时,有老妪每旦独提一器茗,往市鬻之。市人竞买,自旦至夕,其器不减。所得钱散路旁孤贫乞人。人或异之。州法曹絷之狱中。至夜老妪执所鬻茗器从狱牖中飞出。”

《艺术传》(37):“敦煌人单道开,不畏寒暑,常服小石子,所服药有松、桂、蜜之气,所饮荼苏而已。”

释道该说《续名僧传》:“宋释法瑶,姓杨氏,河东人。元嘉中过江,遇沈台真君武康小山寺,年垂悬车。(原注:悬车,喻日入之候,指重老时也。《淮南子》(38)曰:“日至悲泉,爱息其马”,亦此意。)饭所饮荼。永明中,敕吴兴礼致上京,年七十九。”

宋《江氏家传》(39):“江统,字应,迁愍怀太子洗马(40),尝上疏谏云:‘今西园卖醯(41)、面、蓝子、菜、茶之属,亏败国体’”。

《宋录》:“新安王子鸾、豫章王子尚,诣昙济道人于八公山。道人设荼茗,子尚味之,曰:‘此甘露也,何言荼茗?’”。

王微《杂诗》(42):“寂寂掩高阁,寥寥空广厦。待君竟不归,收领今就槚。”

鲍昭妹令晖著《香茗赋》。

南齐世祖武皇帝《遗诏》(43):“我灵座上慎勿以牲为祭,但设饼果、茶饮、干饭、酒脯而已”。

梁刘孝绰《谢晋安王饷米等启》(44):“传诏李孟孙宣教旨,垂赐米、酒、瓜、笋、菹、脯、酢、茗八种。气苾新城,味芳云松。江潭抽节,迈昌荇之珍。疆场擢翘,越葺精之美。羞非纯束野麋,裛似雪之驴;鲊异陶瓶河鲤,操如琼之粲。茗同食粲,酢类望柑。免千里宿春,省三月粮聚。小人怀惠,大懿难忘。”

陶弘景《杂录》:“苦荼,轻身换骨,昔旦丘子、黄山君服之。”

《后魏录》:“琅邪王肃,仕南朝,好茗饮、莼羹。及还北地,又好羊肉、酪浆。人或问之:‘茗何如酪?’肃曰:‘茗不堪与酪为奴’。”(45)

桐君录》(46):“西阳、武昌、庐江、晋陵好茗,(47)皆东人作清茗。茗有饽,饮之宜人。凡可饮之物,皆多取其叶,天门冬、拔葜取根,皆益人。又巴东别有真茗茶(48),煎饮令人不眠。俗中多煮檀叶并大皂李作荼,并冷。又南方有真瓜芦木、亦似茗,至苦涩,取为屑茶饮,亦可通夜不眠。煮盐人但资此饮,而交、广最重(49),客来先设,乃加以香[上艹下毛]辈。”

《坤元录》(50):“辰州溆浦县西北三百五十里无射山,云蛮俗当吉庆之时,亲族集会歌舞于山上。山多茶树。”

《括地图》(51):“临遂县东一百四十里有茶溪(52)。”

山谦之《吴兴记》(53):“乌程县西二十里,有温山(54),出御荈。”

《夷陵图经》(55):“黄牛、荆门、女观、望州等山(56),茶茗出焉。”

《永嘉图经》:“永嘉县东三百里有白茶山”。(57)

《淮阴图经》:“山阳县南二十里有茶坡。”(58)

《茶陵图经》:“茶陵者,所谓陵谷生茶茗焉。”

《本草·菜部》:“苦荼,一名荼,一名选,一名游冬,生益州川谷,山陵道旁,凌冬不死。三月三日采,干。《注》云:‘疑此即是今[木茶],一名茶,令人不眠。’《本草注》:“按,《诗》云:谁谓荼苦(61),又云:堇荼如饴(62),皆苦菜也。陶谓之苦茶,木类,非菜流。茗,春采,谓之苦[木茶](原注:‘途遐反。’)”(59)

《本草·木部》(60):“茗:苦茶。味甘苦,微寒,无毒。主瘘疮,利小便,去痰渴热,令人少睡。秋采之苦,主下气消食。注》云:‘春采之’。”

《枕中方》:“疗积年瘘,苦荼、蜈蚣并炙,令香熟,等分,捣筛,煮干草汤洗,以敷之。”

《孺子方》:“疗小儿无故惊蹶,以苦茶、葱须煮服之。”

注释

(1)归命侯:即孙皓(242—283),东吴亡国之君。公元280年,晋灭东吴,孙皓投降,封“归命侯”。

(2)惠帝:惠帝司马衷,西晋的第二代皇帝,公元290--306年在位。

(3)张黄门孟阳:张载字孟阳,著名诗人。但未任过黄门侍郎,任黄门侍郎的是他的弟弟、诗人张协。

(4)傅司隶咸:傅咸(239--294),字长虞,北地泥阳(今陕西铜川)人,官至司隶校尉,简称司隶。

(5)江洗马统:江统(?--310),字应元,陈留县(今河南杞县东)人,曾任太子洗马。

(6)孙参军楚:孙楚(218?--293),字子荆,太原中都人(今山西平遥县),曾任扶风参军。

(7)桓扬州温:桓温(312--373),字元子,龙亢(今安徽怀远县西)人,曾任扬州牧等职。

(8)沛国夏侯恺:晋书无传,干宝《搜神记》中提到他。

(9)新安任育长:任育长,生卒年不详,新安(今河南渑池)人。名瞻,字育长,曾任天门太守等职。

(10)敦煌单道开:东晋著名佛教徒,敦煌人,《晋书》有传。

(11)琅琊王肃:王肃(436--501)字恭懿,琅琊(今山东临沂)人,初仕南齐,因父兄被南齐武帝所杀,乃投北魏。是北魏著名文士,曾任尚书令等职。

(12)新安王子鸾、鸾弟豫章王子尚:刘子鸾、刘子尚,都是南北朝时宋孝武帝的儿子。一封新安王,一封豫章王。但子尚为兄,子鸾为弟。

(13)鲍昭妹令晖:鲍昭,应为鲍照(414--466),字明远,东海郡(今江苏镇江)人,南朝著名诗人。其妹令晖,擅长诗赋。《玉台新咏》载其“著香茗赋集》行于世”,但该集已佚。钟嵘《诗品》说她:“往往崭新清巧,拟古尤胜。”

(14)八公山沙门潭济:八公山,在今安徽寿县北。沙门,佛教指出家修行的人。潭济,应为昙济,曾著《五家七宗论》,是南朝宋名僧。

(15)世祖武帝:南北朝时南齐的第二个皇帝,名肖赜,公元483--493在位。

(16)刘廷尉:刘孝绰(481--539),彭城(今江苏徐州)人,文学家。为梁昭明太子赏识,任太子太仆兼廷尉卿。

(17)陶先生弘景:陶弘景(456--536),字通明,秣陵(今江苏宁县)人,著名道士,有《神农本草经集注》传世。

(18)徐英公勣:徐世勣(592--667),字懋功,唐开国功臣,封英国公。

(19)神农食经:古书名,已佚。

(20)广雅:字书。三国时张辑撰,是对《尔雅》的补作。

(21)晏子春秋:又称《晏子》,旧题齐晏婴撰,实为后人采晏子事辑成,成书约在汉初。此处陆羽引书有误。《晏子春秋》原为:“炙三戈五卵苔菜而矣”,不是“茗菜”。

(22)凡将篇:伪托司马相如所作的书,已佚。此处引文为后人所辑。

(23)晋中兴书:已佚,现有清人辑存一卷。

(24)搜神记:东晋干宝著,计三十卷,为我国志怪小说之始。

(25)南兖州:晋时州名,治所在今江苏镇江市。

(26)安州:晋时州名,治所在今湖北安陆县一带。

(27)神异记:西晋道士王浮著,原书已佚。

(28)左思《娇女诗》:原诗五十六句,陆羽所引仅为有关茶的十二句。

(29)张孟阳《登成都楼诗》:原诗三十二句,陆羽仅录有关茶的十六句。

(30)华佗《食论》:华佗(约141--208),字元化,东汉名医。传说其作《食论》,已佚。

(31)壶居士:道教传说的真人之一,又称壶公。

(32)世说:即《世说新语》,南朝宋临川王刘义庆著,为我国志人小说之始。

(33)续搜神记:旧题陶潜著,实为后人伪托。

(34)晋四王起事:南朝卢綝著,原书已佚。

(35)异苑:东晋末刘敬叔所撰,今存十卷。

(36)翳桑之报:翳桑,古地名。春秋时晋赵盾,曾在翳桑救了将要饿死的灵辄,后来晋灵公欲杀赵盾,灵辄扑杀恶犬,救出赵盾。后世称此事为“翳桑之报”。

(37)艺术传:即唐房玄龄所著《晋书艺术列传》。

(38)淮南子:又名《淮南鸿烈传》,为汉淮南王刘安及其门客所著,今存二十篇。

(39)江氏家传:南朝宋江统著,已佚。

(40)怀太子:晋惠帝之子,立为太子,元康元年(300年)为贾后害死,年仅二十一岁。

(41)醯:读xi,醋。陆德明《经典释文》:“醯,酢(醋)也。”

(42)王微《杂诗》:王微,南朝诗人。《杂诗》原二十八句,陆羽仅录四句。

(43)南齐世祖武帝《遗诏》:南朝齐武皇帝名肖赜。《遗诏》写于齐永十一年(493年)。

(44)梁刘孝绰《谢晋安王饷米等启》:刘孝绰,见前注。他本名冉,孝绰是他的字。晋安王名肖纲,昭明太子卒后,继为皇太子,后登位称简文帝。

(45)王肃事:王肃,本在南朝齐做官,后降北魏。北魏是北方少数民族鲜卑族拓跋部建立的政权,该民族习性喜食牛羊肉、鲜牛羊奶加工的酪浆。王肃为讨好新主子,所以当北魏高祖问他时,他贬低说茶还不配给酪浆作奴仆。这话传出后,北魏朝贵遂称茶为“酪奴”。

(46)桐君录:全名《桐君采药录》,已佚。

(47)西阳、武昌、庐江、晋陵:西阳、武昌、庐江、晋陵均为晋时郡名,治所分别在今湖北黄冈、湖北武昌、安徽舒城、江苏常州一带。

(48)巴东:晋时郡名。治所在今四川万县一带。

(49)交广:交州和广州。交州,在今广西合浦、北海市一带。

(50)坤元录:古地学书名,已佚。

(51)括地图:即《地括志》,已散佚,清人辑存一卷。

(52)临遂:晋时县名,今湖南衡东县。

(53)吴兴记:南朝宋山谦之著,共三卷。

(54)乌程县:县治所在今浙江湖州市。

(55)夷陵图经:夷陵,在今湖北宜昌地区,这是陆羽从方志中摘出自已加的书名。

(56)黄牛、荆门、女观、望州:黄牛山在今宜昌市向北八十里处。荆门山在今宜昌市东南三十里处。女观山在今宜都县西北。望州山在今宜昌市西。

(57)永嘉县:州治在今浙江温州市。

(58)山阳县:今称淮安县。

(59)茶陵:即今湖南茶陵县。

(60)本草:《本草》即《唐新修本草》,又称《唐本草》,因唐英国公徐勣任该书总监。下文《本草》同。

(61)谁谓荼苦:语出《诗经谷风》:“谁谓荼苦,其甘如荠。”这里是野菜。

(62)堇荼如饴:语出《诗经绵》:“周原[月无][月无],堇荼如饴。”[page_break]

八之出

山南(1):以峡州上(2),(原注:峡州生远安、宜都、夷陵三县山谷(3)。)襄州、荆州次(4),(原注:襄州生南漳县山谷(5),荆州生江陵县山谷。)衡州下(6),(原注:生衡山、茶陵二县山谷(7)。)金州、梁州又下(8)(原注:金州生西城、安康二县山谷(9)。梁州生褒城、金牛二县山谷(10)。)

淮南(11):以光州上(12),(原注:生光山县黄头港者,与峡州同。)义阳郡(13)、舒州次(14),(原注:生义阳县钟山者(15),与襄州同。舒州生太湖县潜山者(16),与荆州同。)寿州下(17),(原注:生盛唐县霍山者(18),与衡州同。)蕲州(19)、黄州又下(20))。(原注:蕲州生黄梅县山谷,黄州生麻城县山谷,并与金州、梁州同也。)

浙西(21):以湖州上(22),(若生山桑、儒师二寺、白茅山悬脚岭(25),与襄州、荆州、义阳郡同;生凤亭山伏翼阁原注:湖州生长城县(23)顾渚山谷(24),与峡州、光州同;飞云曲水二寺(26)、啄木岭(27),与寿州同。生安吉、武康二县山谷,与金州、梁州同。)常州次(28),(原注:常州义兴县(29)生君山悬脚岭北峰下(30),与荆州、义阳君同;生圈岭善权寺(31)、石亭山,与舒州同。)宣州、杭州、睦州、歙州下(32),(原注:宣州生宣城县雅山(33),与蕲州同;太平县生上睦、临睦(34),与黄州同;杭州临安、于潜(35)二县生天目山(36),与舒州同。钱塘生天竺、灵隐二寺(37);睦州生桐庐县山谷;歙州生婺源山谷;与衡州同。)润州(38)、苏州又下(39)。(原注:润州江宁县生傲山(40),苏州长洲生洞庭山(41),与金州、蕲州、梁州同。)

剑南(42):以彭州上(43),(原注:生九陇县马鞍山至德寺、堋口(44),与襄州同。)绵州、蜀州次(45),(原注:绵州龙安县生松岭关(46),与荆州同,其西昌、昌明、神泉县西山者(47),并佳;有过松岭者,不堪采。蜀州青城县生八丈人山(48),与绵州同。青城县有散茶、末茶。)邛州次(49),雅州、泸州下(50),(原注:雅州百丈山、名山(51),泸州泸川者(52),与金州同也。)眉州(53)、汉州又下(54)。(原注:眉州丹棱县生铁山者,汉州绵竹县生竹山者(55),与润州同。)

浙东(56):以越州上(57),(原注:余姚县生瀑布泉岭曰仙茗,大者殊异,小者与襄州同。)明州(58)、婺州次(59),(原注:明州鄮县生榆荚村(60),婺州东阳县东白山(61),与荆州同。)台州下(62),(原注:台州始丰县(63)生赤城者(64),与歙州同。)

黔中(65):生思州、播州、费州、夷州(66)。

江西(67):生鄂州、袁州、吉州(68)。

岭南(69):生福州、建州、韶州、象州(70)。(原注:福州生闽方山山阴(71)。)其恩、播、费、夷、鄂、袁、吉、福、建、、韶、象十一州未详,往往得之,其味极佳。

注释

(1)山南:唐贞观十道之一。唐贞观元年,划全国为十道,道辖郡州,郡州辖县。

(2)峡州:治所在今湖北宜宾市。

(3)远安、宜都、夷陵三县:即今湖北远安县、宜都县、宜昌市。

(4)襄州、荆州:襄州,今湖北襄樊市;荆州,今湖北江陵县。

(5)南漳县:今仍名南漳县。

(6)衡州:今湖南衡阳地区。

(7)衡山县:县治所在今衡阳朱亭镇对岸。

(8)金州、梁州:金州,今陕西安康一带;梁州,今陕西汉中一带。

(9)西城、安康:西城,今陕西安康市;安康,治所在今安康市城西五十里汉水西岸。

(10)褒城、金牛:褒城,今汉中褒城镇;金牛,今四川广元。

(11)淮南:唐贞观十道之一。

(12)光州:今河南潢川、光山县一带。

(13)义阳郡:今河南信阳市及其边围。

(14)舒州:今安徽太湖安庆一带。

(15)义阳县钟山:义阳县,今河南信阳。钟山,在信阳市东八十里。

(16)太湖县潜山:潜山,在安徽潜山县西北三十里。

(17)寿州:今安徽寿县一带。

(18)盛唐县霍山:盛唐县,今安徽六安县。霍山,在今霍山县境。

(19)蕲州:蕲,读qi。今湖北蕲春一带。

(20)黄州:今湖北黄冈一带。

(21)浙西:唐贞观十道之一。

(22)湖州:又名吴兴郡,今浙江吴兴一带。

(23)长城县:今浙江长兴县。

(24)顾渚山:在长兴县西三十里。

(25)白茅山悬脚岭:在长兴县渚顾山东面。

(26)凤亭山:在长兴县西北四十里。伏翼阁、飞云寺、曲水寺,都是山里的寺院。

(27)啄木岭:在长兴县北六十里,山中多啄木鸟。

(28)常州:今江苏常州市一带。

(29)义兴县:今江苏宜兴县。

(30)君山:在宜兴县南二十里。

(31)圈岭善权寺:善权,相传是尧时隐士。

(32)宣州、杭州、睦州、歙州:宣州,今安徽宣城、当涂一带;杭州,今浙江杭州、余杭一带;睦州,今浙江建德、桐庐、淳安一带;歙州,今安徽歙县、祁门一带。

(33)雅山:又称鸦山、鸭山、丫山。在今安徽省宁国县北。

(34)上睦、临睦:太平县二乡名。

(35)于潜县:现已并入临安县。

(36)天目山:山脉横亘于浙江西、皖东南边境。

(37)钱塘生天竺、灵隐二寺:钱塘县,今浙江杭州市,灵隐寺在市西灵隐山下。天竺寺分上、中、下三寺。下天竺寺在灵隐飞来峰。

(38)润州:今江苏镇江、丹阳一带。

(39)苏州:今江苏苏州、吴县一带。

(40)江宁县傲山:江宁县在今南京市及江宁县。傲山在南京市郊。

(41)长州县洞庭山:长洲县在今苏州一带。洞庭山是太湖中的小岛。

(42)剑南:唐贞观十道之一。

(43)彭州:今四川彭县一带。

(44)九陇县、马鞍山至德寺、堋口:九陇县,今彭县。马鞍山,即今至德山,在鼓城西。堋口,在鼓城西。

(45)锦州、蜀州:锦州,今四川绵阳、安县一带。蜀州,今四川崇庆、灌县一带。

(46)龙安县、松岭关:龙安县,今四川安县。松岭关,在今龙安县西五十里。

(47)西昌、昌明、神泉县、西山:西昌,在今四川安县东南花荄镇。昌明,在今四川江油县附近,神泉县,在安县南五十里。西山,岷山山脉之一部分。

(48)青城县、丈人山:今四川灌县南四十里,因境内有青城山而得名。丈人山为青城山三十六峰之主峰。

(49)邛州:今四川邛峡、大邑一带。

(50)雅州、泸州:雅州今四川雅安一带。泸州,今四川泸州市及其周边。

(51)百丈山、名山:百丈山,在今四川名山县东四十里。名山,在名山县北。

(52)泸州县:今四川泸县。

(53)眉州:今四川眉山、洪雅一带。

(54)汉州:今四川广汉、德阳一带。

(55)铁山、竹山:铁山,又名铁桶山,在四川丹陵县境内。竹山,即绵竹山,在四川绵竹县境内。

(56)浙东:浙江东道节度使方镇的简称。节度使驻地浙江绍兴。

(57)越州:今浙江绍兴、嵊县一带。

(58)明州:今浙江宁波、奉化一带。

(59)婺州:今浙江金华、兰溪一带。

(60)鄮县:今浙江宁波市东南的东钱湖畔。鄮,读音mao。

(61)东白山:在今浙江东阳县巍山镇北。

(62)台州:今浙江临海,天台一带。

(63)始丰县:今浙江天台县。

(64)赤城:山名。天台山十景之一。

(65)黔中:唐开元十五道之一。

(66)恩州、播州、费州、夷州:恩州,今贵州沿河一带。播州,今贵州遵义一带。费州,今贵州思南、德江一带。夷州:今贵州风冈、绥阳一带。

(67)江西:江西团练观察使方镇的简称,观察使驻地在今江西南昌市。

(68)鄂州、袁州、吉州:鄂州,今湖北武昌、黄石一带。袁州,今江西吉安、宁冈一带。

(69)岭南:唐贞观十道之一。

(70)福州、建州、韶州、象州:福州,今福建福州、甫田一带。建州,今福建建阳一带。韶州,今广东韶关、仁化一带。象州,今广西象州县一带。

(71)方山:在福建福州市闽江南岸。[page_break]

九之略

其造具,若方春禁火(1)之时,于野寺山园丛手而掇,乃蒸、乃舂,乃复以火干之,则棨、扑、焙、贯、棚、穿、育等七事皆废。

其煮器,若松间石上可坐,则具列废。用槁薪、鼎[钅历]之属,则风炉、灰承、炭挝、火筴、交床等废。若瞰泉临涧,则水方、涤方、漉水囊废。若五人以下,茶可末而精者,则罗废。若援藟跻岩(2),引絙入洞(3),于山口灸而末之,或纸包、盒贮,则碾、拂末等废。既瓢、碗、筴、札、熟盂、鹾簋悉以一筥盛之,则都篮废。但城邑之中,王公之门,二十四器阙一,则茶废矣。

注释

(1)方春禁火之时:禁火,古时民间习俗。即在清明前一二日禁火三天,用冷食,叫“寒食节”。

(2)援藟跻岩:藟,读音lei,藤蔓。《广雅》:“藟,藤也”。跻,读音ji,登、升。《释文》:“跻,升也”。

(3)引絙入洞,絙,读音geng,绳索。

十之图(1)

以绢素或四幅、或六幅分布写之,陈诸座隅,则茶之源、之具、之造、之器、之煮、之饮、之事、之出、之略,目击而存,于是《茶经》之始终备焉。

注释

(1)把《茶经》本文以绢素或四幅、或六幅分布写之,悬挂起来,是谓图。《四库全书提要》说:“其曰图者,乃谓统上九类写绢素张之,非有别图。其类十,其文实九也。”

《茶经》中的茶文化


《茶经》的诞生,是中国茶文化发展到一定阶段的重要标志,是唐代茶业发展的需要和产物,是对唐代茶文化的一个归纳,同时又对以后茶文化的发展起着积极的推动作用。小编最近就找了一下有关《茶经》的文章,下面这个是对每一节的简单分析,大家看看吧。

第一节论述茶的起源、名称、品质,介绍茶树的形态特征、茶叶品质与土壤的关系,指出宜茶的土壤、茶地方位、地形,品种与鲜叶品质的关系,以及栽培方法,饮茶对人体的生理保健功能。还提到湖北巴东和四川东南发现的大茶树。

第二节谈有关采茶叶的用具。详细介绍制作饼茶所需的19种工具名称、规格和使用方法。

第三节讲茶叶种类和采制方法。指出采茶的重要性和采茶的要求,提出了适时采茶的理论。叙述了制造饼茶的6道工序:蒸熟、捣碎、入模拍压成形、焙干、穿成串、封装,并将饼茶按外形的匀整和色泽分为8个等级。

第四节写煮茶饮茶之器皿。详细叙述了28种煮茶、饮茶用具的名称、形状、用材、规格、制作方法、用途,以及器具对茶汤品质的影响,还论述了各地茶具的好坏及使用规则。

第五节写煮茶的方法和各地水质的优劣,叙述饼茶茶汤的调制,着重讲述烤茶的方法,烤炙、煮茶的燃料,泡茶用水和煮茶火候,煮沸程度和方法对茶汤色香味的影响提出茶汤显现雪白而浓厚的泡沫是其精华所在。

第六节讲饮茶风俗,叙述饮茶风尚的起源、传播和饮茶习俗,提出饮茶的方式方法。

第七节叙述古今有关茶的故事、产地和药效。记述了唐代以前与茶有关的历史资料、传说、掌故、诗词、杂文、药方等。

第八节评论各地所产茶叶的优劣。叙说唐代茶叶的产地和品质,将唐代全国茶叶生产区域划分成八大茶区,每一茶区出产的茶叶按品质分上、中、下、又下四级。

第九节谈哪些茶具茶器可省略以及在何种情况下可以省略哪些制茶过程、工具或煮茶、饮茶的器皿。如到深山茶地采制茶叶,随采随制,可简化七种工具。

第十节提出把《茶经》所述内容写在素绢上挂在座旁,《茶经》内容就可一目了然。

由此可见,《茶经》的问世,是中国茶文化发展到一定阶段的重要标志,是唐代茶业发展的需要和产物,是其当时中国人民关于茶的经验的总结。

《茶经》是中国第一部系统地总结唐代及唐代以前有关茶事的综合性茶业著作,也是世界上第一部茶书。作者详细收集历代茶叶史料、记述亲身调查和实践的经验,对唐代及唐代以前的茶叶历史、产地、茶的功效、栽培、采制、煎煮、饮用的知识技术都作了阐述,是中国古代最完备的一部茶书,使茶叶生产从此有了比较完整的科学依据,对茶叶生产的发展起过一定的推动作用。

如果对茶文化有深入研究的朋友可以买一本看看,不仅能够了解茶叶的发展史,还能够陶冶情操哦。

陆羽茶经的流变史


一唐宋茶经流变史

在茶学史上,现存史料里,最早提及陆羽《茶经》的是唐代的皮日休,据他的说法,茶经共三卷:「分其源、制其具、教其造、设其器、命其煮饮之者除痟而去疠。」所言次第和今本《茶经》全同。

到了宋代,陈师道提出有家藏一卷本、毕氏三卷本、王氏三卷本、张氏四卷本等四种,都是因为繁简有别。陈氏并据上述诸本合校成了新钞二篇本。可知宋代以来,《茶经》即有各种不同版本。大致现存《茶经》有四种,一是有注本最早为宋代左圭本、二是无注本,传世惟有百卷《说郛》本、一是增本,即在︿茶器﹀卷加入《茶具图赞》,最早为明郑思本,后来有《宜和堂》本。四是删节本,即割裂删节原文,历来代有明代王圻本。这四种版本里,有注本是《茶经》主流。

现存宋本有左圭《百川学海》本,文中已有完备注文。后代《茶经》多属此版。

二明代茶经流变史

明代对《茶经》,从嘉靖起至万历年间,开始做增添工作,大致上是在原有《茶经》以后附加其他资料,而名之为《茶经外编》,例如吴旦本、孙大绶本、汪士贤本。此外,也有在《茶器》卷后加入《茶具图赞》者,使之一如正文,如明郑思本、宜和堂本。更有删节本,即割裂删节原文,如王圻《稗史汇编》本。

三清代茶经流变史

清代《茶经》刊刻大致和前朝大致相同,《茶经》大多保存于丛书里,较少单独翻刻。值得注意的有二:

1最特殊者为雍正年间,福建茶官陆廷灿的《续茶经》,冠《茶经》于卷首,以己作续之,全据《茶经》之次第分章,补录《茶经》以后的历代史料。

2至于最完备的《茶经》版本当为清末常乐所刊《陆子茶经》本。书后附刻史料多达二十三种之多,历代无出其右。本书近承欧阳勋等景刊,裨益良多。

3删改字句:自古以来,茶界视陆羽《茶经》为至宝,不敢作任何更动,唯有《四库全书》本。以犯「胡」讳而略有更动。

四民国茶经流变史

民国以来,《茶经》流行状况大致上和前朝相同,有二点值得别记录:

1大量以珂罗版影印古茶书:拜受科学之赐,不必重行刻版,即可景印古书,于是左圭《百川学海》本、《华珵百川学海》本等高价值的版本都翻印流通。

2张宗祥校《说郛》本:校刊精良。这是唯一无注本,颇资研究参考。

五台湾茶经流传史

台湾茶史上最早从事《茶经》工作者为林荆南,它在一九七六年,即据张宗祥刊本,将《茶经》今注今译,这是近代最早的茶经译注本。

接着是张迅齐在一九七八将日本布目潮渢的《中国之茶书》里的《茶经》译成中文,一九八○年朱小明根据日本福田宗位的《中国之茶书》,将《茶经》译入《茶史茶典》里。此后《茶经》的译注就没有进展了。

倒是张宏庸的对陆羽有了一个比较完整的整理工作,计已出版的有《陆羽全集》的辑校工作、《陆羽茶经丛刊》的蒐录古书工作、《陆羽茶经译丛》的收录外国图书、《陆羽书录》的总目提要、《陆羽图录》的的文物图录,以及《陆羽研究资料汇编》的相关史料整理。可惜后来并未继续刊载研究成果,使整个陆羽的研究悬宕未完。

六大陆茶经流传史

大陆对于陆羽的研究始于八0年代,短短的几年,陆羽就有数个译本:邓乃朋《茶经注释》张芳赐赵从礼喻盛甫《茶经浅释》傅树勤欧阳勋《陆羽茶经译注》蔡嘉德吕维新《茶经语释》吴觉农《茶经评释》周靖民校注《陆羽茶经校释》。八年内有六个译本,这是在整个陆羽研究里,任何一个国度都没有出现的大丰收状况。可见大陆的潜力着实惊人。

在大陆的研究成果里,我觉得有三个研究者,值得特别提出:

1是吴觉农。是当代最有代表性的茶学专家。他是一位农学者,对古典茶学能有如此的功力,实在令人佩服。他对古典茶学的贡献是大陆之冠。他的《茶经评译》,虽然也有些瑕疵,但毕竟是可圈可点,为大陆最具代表性的茶经注本。

2是欧阳勋。他所主持的陆羽研究会,前后有了不少成果,例如集结茶经研究图书,诸如《茶经论稿》。翻刻《陆子茶经》,最重要的是他自已的研究成果,例如《陆羽茶经译注》、《陆羽研究》。

3是江西上饶的吕维新,吕维新的《茶经语释》稍嫌单薄,在《茶艺月刊》所刊的陆羽研究篇章,则颇资参考,至于新作《从唐诗看陆羽茶经》则尚未寓目,或有可观之处。

七日本茶经流传史

日本的《茶经》流变,早先是《茶经》的翻刻,这在江户时期做得很多。其中最流行的就是郑思刊本的覆刻。

到了一七七四年,日本的大典禅师就《茶经》加上训点,并用片甲名混杂中文详加注解,这是日本研究《茶经》早期成果,对日本茶学影响深远。

日本近代茶经研究,以诸冈存为最。(说详张宏庸日本茶学大师--者冈存《茶艺月刊》第七十八期一九八八年一月。)他的《茶经》着作主要有:《茶圣陆羽传》《陆羽与茶经》、《茶经评译》《茶经评释外编》。此外他更实地考察陆羽遗迹地,对当代大陆的陆羽研究专家贡献良多。

至于当代研究成果,则以布目潮渢为最。他的贡献有二:一精校茶经,见于《茶道古典全集》卷一,及《中国之茶书》。二是收录并刊行《茶经》,他的《中国茶书全集》虽然是一个相当夸张而且不实的书名,但是毕竟刊载了八种陆羽《茶经》,其中还有几种是罕见的孤本,以一个外国学者,能够有这种水准,实在难能可贵。

八韩国茶经流传史

事实上韩国从事于《茶经》的研究还是最近十几年的事。最早是崔凡述在一九七三年《韩国之茶道》一书,收录了《茶经》的一之源至六之饮。嗣后一九八一年,金云学的《韩国之茶文化》,将陆羽《茶经》全书译成韩文,并将所谓的郑思本中文排版,列为茶书附录之首。从此韩国对于陆羽《茶经》才算有了比较完整的认识。

其后,经过徐廷柱、李圭正、金明培、韩雄斌等人的努力,韩国人对《茶经》的译介才算较为完备。其中以金明培的贡献最大,他的茶经译注,收入他所撰《韩国之茶书》中,内容包括茶经正文译注等收录于页二一0至三九八,茶经相关资料收录于三九九至四四五页。引证翔实,资料丰富。堪为韩国之最。

九西方茶经流传

西方有关茶经的流传,宏庸所知有限,没有深入研究。仅能枚举目前知见资料如下。一英译本有三:WILLIAMUKERS:ALLABOUTTEA。系一节译本。文句典雅,颇有可取。

英国《大百科全书》本,此据欧阳勋说法,疑即BRITANICAENCYCROPEDIA的一九二八年版。FRANCISROSSCARPENTER:THECLASSICOFTEA。系全译本。并非严谨的学术之作,有通俗水平,而由HITZ所绘的插图,则相当精彩。

至于意大利学者马克的《茶经》,则是近些年来汉学家的一个典范,该书印刷精美,条目清晰,引用书目史料繁多。以一个意大利人,能把《茶经》治得如此,实在不易。

《茶经》 一之源


《一之源》

茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至数十尺。其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之,其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,蒂如丁香,根如胡桃。

其字或从草,或从木,或草木并。其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。其地:上者生烂石,中者生栎壤,下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂,法如种瓜,三岁可采。野者上,园者次;阳崖阴林紫者上,绿者次;笋者上,牙者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者不堪采掇,性凝滞,结瘕疾。茶之为用,味至寒,为饮最宜精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四支烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉,莽饮之成疾,茶为累也。亦犹人参,上者生上党,中者生百济、新罗,下者生高丽。有生泽州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者!设服荠苨,使六疾不瘳。知人参为累,则茶累尽矣。

【译文】

一、茶的起源

茶,是我国南方的优良树木。它高一尺、二尺。有的甚至高达几十尺。在巴山、峡川一带,有树杆粗到两人合抱的。要将树枝砍下来,才能采摘到芽叶。

茶树的树形像瓜芦。叶形像栀子。花像白蔷薇,种子像棕榈。果柄像丁香,根像胡桃。

茶字的结构,有的从草部(写作茶),有的从木部(写作[木荼]),有的草木兼从(写作荼)。荼的名称有五种:一称茶,二称槚,三称蔎,四称茗,五称荈。

种茶的土壤,以岩石充分风化的土壤为最好,今有碎石子的砾壤次之,黄色粘土最差。

一般说来,茶苗移栽的技术掌握不当。移栽后的茶树很少长得茂盛。种植的方法象种瓜一样。种后三年即可采茶。茶叶的品质,以山野自然生长的为好,在园圃栽种的较次。

在向阳山坡,林荫覆盖下生长的茶树,芽叶呈紫色的为好,绿色的差些;芽叶以节间长,外形细长如笋的为好,芽叶细弱的较次。叶绿反卷的为好,叶面平展的次之。生长在背阴的山坡或山谷的品质不好,不值得采摘。因为它的性质凝滞,喝了会使人腹胀。

茶的功用,因为它的性质冷凉,可以降火,作为饮料最适宜。品行端正有节俭美德的人,如果发烧,口渴,胸闷,头疼,眼涩,四肢无力,关节不畅,喝上四五口,其效果与最好的饮料醍醐、甘露不相上下。但是,如果采摘的不适时,制造的不精细,夹杂着野草败叶,喝了就会生病。

茶和人参一样,产地不同,质量差异很大,甚至会带来不利影响。上等的人参出产在上党,中等的出产在百济、新罗,下等的出产在高丽。出产在泽州、易州、幽州、檀州的(品质最差),作药用,没有疗效,更何况比它们还不如的呢!倘若误把荠苨当人参服用,将使疾病不得痊愈,明白了对于人参的比喻,茶的不良影响,也就可明白了。

找寻失落的幸福新版《茶经》


找寻失落的幸福

谈到茶文化,近年来最为核心的一个话题便是:“中国有没有茶道?”

理清这个问题并不复杂,但让我感触最深的却是:很多人质疑茶道也好,推广茶道也好,并未意识到这个问题的原点在哪里。

作为近年来茶道传播的主要线索,日本、台湾一系的路径影响甚大。但是由于文化的差异,以及对仪式感的隔膜,再加上商业社会时风浇薄,这个“茶道”让很多爱茶人产生了不适。这种不适需要有个表达的通道。

于是有人认为中国没有也不必有茶道。有人认为中国的茶道就是“舒服”二字。也有人试图通过科学来解构茶道。还有人通过历史的梳理证明,明清乃至民国,那些文人雅士其实完全不知茶道为何物?既然如此,何来茶道的传统呢?

这些观点各有各的道理,不过和很多热衷推广茶道的贤能人士一样,忽略了一个根本的问题:为什么我们喝茶需要头上安头,搞一个茶道出来呢?

要理清这一点,我们需要剥去现代商业的烟雾;放下学术概念的架构;也不必囿于近代的历史——“传统”两个字有太多的可能性,我们何必抓住最令人沮丧的那个?

我们唯 一需要的是回到古人的情境之中,体会他们曾体会过的幸福感。看看这种幸福感,是否值得我们去探寻,去实践,仅此而已。

如果我们需要把探寻与实践这种幸福感的过程用一个名词来总结,无需新创词汇,我们可以称之为“茶道”。

这些年喝茶的体会,我曾经写过一篇文字《幸福,从这一平方尺开始》。我不知和茶道有什么关系,但是确实有多个万缘放下的瞬间,我相信是和古人相通的:我能明白陆羽用竹䇲搅拌沸汤投入茶末时的欣喜,能体会蔡襄凝神观察茗花时的惊艳。这种心情的相通,是所谓传统延续的根基,如果没有这些,所谓“茶道”也索然无趣。

而我们顺着这条路,再前行一步,就会明白,所谓的修行,也正是引入我们进入更深层次的体验,乃至获得全然的自由。仅仅感官片刻的舒服,并未能给我们幸福的深度与力度,而茶道的修养,让我们得窥天地堂奥;逞论证悟,仅是过程中内在的巨大喜悦与生命品质的提升,也赋予我们前所未有的人生境界。

从这个角度,便有了重新梳理古籍的想法,看看这里面是否有被我们所忽略的东西。在历代茶书中,无疑《茶经》是最为重要的、也是开创性的一部茶学古籍。我的梳理也自然从《茶经》开始。

重新面对这本《茶经》,我需要时刻提醒自己的是,放下一个现代人的傲慢,而要尽量回到那个历史的瞬间。

当我真正烤炙茶饼,看着缕缕茶烟生起,我才明白“倪倪”并非是形容茶饼软嫩,而是茶梗芽受热膨胀的真实写照。而令人费解的“白红之色”并非是茶碗衬托茶汤的颜色,而是依唐时制法,茶色的一个自然变化,于是上下文之意豁然开朗。而“如漆科珠”,恰是字面意思,给小颗珠子髹漆,并不需要那么复杂的引申。

除了器物要回到历史情境,更为重要的是,思维回到历史情境之中。对于现代人来说,器物与思想截然二分,而在古人那里二者实为相通。对于现代人来说,《易经》只是空泛玄学,而在陆羽那里,这些却是天地万物的根本之道。至于中医、丹道、方术的种种观念,对于我们来说更是奇思妙想,对于古人来说却可能是通识。

于是我们在陆羽的鼎的设置与铭文上,在“鍑”的形制设计上,在他的“俭”与“广”的描述中,发现了更多的秘密。不仅深刻的反映了那个时代人的理念、陆羽个人的抱负,也昭示我们中国“茶道”深沉内敛、大气磅礴的内涵。而当你真正契会古人的情志,与古人会心一笑,所谓的“茶道”之争也就自然回到了原点。

我们要复兴的不是僵死的传统外壳,我们需要的是体验古人曾体验的幸福,这种幸福对于我们似乎如此陌生,乃至不敢相信她的存在;但却暗入心髓、与我们血脉相连。其深刻的内涵与带来生活品质的改变,完全值得我们付诸实践,哪怕作为我这样一个浅尝者,也十分确认这一点。

一些说明

关于《茶经》的版本。幸有吴觉农、周靖民等前辈学者的努力,以及近年来沈冬梅、程启坤等人的梳理,在《茶经》的版本和相关史料研究方面已经没有大的障碍。本书原文以国家图书馆藏南宋咸淳百川学海本《茶经》为底本,同时参校其他版本。因为不是严谨的学术著作,而且大部分校改也是吴觉农先生等人已做过并为大家普遍认同的,故而没有详细的列出校改的个别字以及各版本差异。大家如果需要了解更多各版本的细节,可以查阅原版文字并参考沈冬梅女士的相关文章。

关于《茶经》的成书时间,有不同的观点。根据陆羽的自传,并且对照《茶经》中产地描述与唐代的行政区划变迁,《茶经》成书应该不晚于761年。也有人根据“圣唐灭胡明年铸”以及出于对陆羽知识与能力的质疑,认为后面有所修改。这些仅仅是推测,完全可以有不同的解释,和前面的观点相比缺少坚实的证据。实际上从流传的版本看,陆羽后面到过的一些地方并未有充分体现,反而让人更加确信第一种观点。

关于成书地点,根据史籍记载应该是在湖州。近年来有些学者出于其他目的和考虑,提出不同观点,过于牵强。

关于陆羽本人的生平,我在本书收录的《陆羽:从笑话到神话》有一个大概的介绍。单纯的年表可读性差一些,串起来讲一个故事会有不同。在与史料相合的基础上进行加工,这也是一个尝试,效果如何由大家来评判吧。

茶经的传说之:融雪煮茶


听雨苑是城东最大的茶楼,来的大都是文人雅客,当然,有时也会有几个地痞、闲汉进来。

这天,茶楼的王老板请陆羽品茶,陆羽正在雅室品茗,忽然听到外面有人在吵闹。原来,是三个闲汉在瞎吵,小二过去和他们说,来这儿的都是先生、小姐,请不要吵闹。

你们这儿,能有什么了不起的小姐?先生?一个闲汉说。

告诉你,刚才贺家小姐来了,在楼上雅室呢。小二说。

徐玉凤和贺淑莲是好朋友,这天,二人在听雨苑见面。春红嘴快,刚坐下,春红就说,有人追我家小姐。真的?说给我听听。徐玉凤说。

不是的。贺淑莲轻声说。

那人划着竹筏,吹着埙,从沃州湖追到家门口呢。春红说,那先生叫陆羽,天下名士。

陆羽?他看上你了?太好了。徐玉凤说,贺淑莲红着脸说没有啦。这是石榴进来说,外面二个闲汉在说我家小姐呢。

那闲汉说,小姐有什么好?听说贺家小姐长得跟母夜叉如的,一脸麻子,要多难看,有多难看。

真的?另一闲汉说。

这能有假?有钱人家的小姐,没一个好看的。那闲汉摇头晃脑的说道。

陆羽听小二说贺淑莲在二楼雅室,吃了一惊,正想出去看看,忽然听到小二说,贺小姐慢走,徐小姐慢走。他起身往楼下跑去。贺小姐,贺小姐。这时,贺淑莲已上轿,春红在轿边说,吹埙的追来了。贺淑莲有些慌了,和徐玉凤说,玉凤姐,怎么办呀?徐玉凤说,我来和他说,她把石榴叫过来,嘀咕了一会。

你找我家小姐?石榴拦住陆羽问道。

这位大姐,你好,小生可否和贺小姐说几句?陆羽说。

刚才你都听到了吧?我家小姐长得不好看,一脸麻子,母夜叉,你也喜欢?石榴说。

喜欢,贺小姐大才,小生非常钦慕能结连理,就太好了。陆羽说完,脸红了。

小姐,你听到了吧?那边,贺淑莲羞得说不出话来,春红帮她答了一句,石榴又和陆羽说,今天有客,不方便,下次再和你相见。

这天早晨,忽然下起大雪。方丈和陆羽说,紫竹林那边雪景不错,先生有没有兴趣?陆羽说,正好溶雪煮茶,不是一起去看看?那紫竹林在牛头岭下,千佛院外。

软软的雪片,慢慢悠悠的撒向大地、草木、水塘、行人和山峦,不久,天地变得敞亮、明媚,从山门出来,一边是高大的枫树林,一边是清澈的水塘,几只松鼠在枫树上跳来跳去,穿行在雪花间。再往外走,中间是潺潺的小河,一边是秀美的青山,而另一边是幽静的紫竹林。

山门外,书童说,公子,我们去紫竹林看看?

好呀。那公子眉目清秀,举止潇洒。

才步入紫竹林,就见里面有人,方丈?那公子正要招呼,方丈笑道,贾公子也来赏雪?那边陆羽正在融雪煮茶,方丈说,这位是贾公子,这位是名士陆羽,贾公子闻之,看了陆羽一眼,忽然有些扭捏起来,绯红了脸。

方丈好,陆先生好。贾公子说。果然长的特别,那年陆羽26岁,容貌稀奇,俗人以为丑陋。天宝十一年,陆羽识崔国辅,游处凡三年,谑笑永日,才名动天下。

请坐,请坐。紫竹林中有一片草地,草地中间有个六角亭子,亭中茶香悠悠,停外雪花飘飘。

贾公子好。陆羽起身说,请喝茶。

贾公子品了一口,连声说,好茶,好茶,不知这是什么茶?

此乃蒙顶茶。陆羽说。

哦。好茶,好茶。贾公子说。

贾公子可有好茶?方丈和贾公子熟悉,随口问之。

这个,我哪敢献丑?贾公子红着脸说。

无妨,无妨。方丈说道。

贾公子叫书童取出一套越瓷和一罐茶叶,他轻巧的洗釜、煮水、放茶叶、煮茶,轻盈的把茶递给陆羽、方丈。陆羽品了一口,惊奇的睁大了眼睛,又品了一口,再品一口。仙茶,此乃茶中之仙也,可和蒙顶茶媲美,又另有一番风味。他一把抓住贾公子的手,贾公子,这是什么茶?怎么做的?贾公子羞红了脸,抽出手来,我去观音院看看。带着书童走了。

茶经中茶可能导致的副作用


《茶经》中也涉及到茶可能导致的副作用,但都归结于茶的采造问题。例如:阴山坡谷者不堪采掇,性凝滞,结瘕疾。又,采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾(一之源)。此外,茶的作用也牵涉到地道的问题。所谓茶为累也,亦犹人参。上者生上党,中者生百济、新罗,下者生髙丽。有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效。况非此者。设服荠苊,使六疾不瘳。知人参为累,则茶累尽矣。(一之源)也就是说,茶和人参一样,有地道出产的问题。非地道产品,就会没有效果,更不用说饮用伪品了。

唐代的茶,无论是其成品的样式、调制茶液的方法、饮用茶汤的要求,都己经和明代以后大不相伺。

唐代茶的成品主要是饼茶。饼茶的制造,简而言之是:采之、蒸之、捣之、拍之、焙之、穿之、封之,茶之干矣。(三之造)这样制出来的茶,属于不发酵的蒸压茶类。这样的茶通过蒸青法的处理,比原始的直接用水煮茶叶又进步得多。《茶经》中的茶饼经过蒸法杀青,使茶叶的有效成分含量不会过于丧失。但从制作和饮用来说,则未免过于烦琐。其实最原始茶法,与煮蔬菜汤饮用没有太大的区别。唐,皮日休云:季茨(陆羽的字一笔者注〉以前称茗饮者,必浑以烹之,与夫瀹蔬而啜者无异也。

本文提到,许多植物性饮料就是在采用植物做蔬菜羹汤中逐渐发明的。这样煮饮的茶,如果再加上谷物一起煮,就成了晋代已经进入市场叫买的茶粥或茶羹了。将茶煮作粥或羹饮,是从做菜汤法一样,都是早期茶饮的初级形式。最晚到三国时期,茶饮的初级形式开始逐渐改变。本文前面提到的三国魏,张揖《广雅》就已经采用了釆叶作饼法:欲煮茗饮,先炙(饼)令赤色,捣末置瓷器中,以汤浇覆之。用葱、姜、橘子笔之。这已经具备了唐代饼茶的雏形。这样汤浇出来的茶,实际上是含有其它植物成分的羹汤,浑浊浓稠,众味杂陈。寒性的茶叶,配合辛香温热的葱、姜、橘子,从中药配伍的角度,应该是更加适合保健需要。这样的茶饮,实际上就是配合他物制成的、类似中医汤剂的茶汤。《唐本草》认为茶作饮,加茱萸、葱、姜等良。这是由政府编修的本草书明文肯定的制作茶汤法,但这样的茶汤显然无法突显茶的真香清气。

对于崇尚品茶、将饮茶作为精神享受的人士来说,茶汤古法是不受欢迎的。

从《茶经》的记载来看,唐代的茶饮实际上有还有多种方法,其中民间的一些方法与陆羽所载相比,有所不同:

饮有桷(粗)茶、散茶、末茶、饼茶者,乃斫、乃熬、乃炀、乃舂,贮于瓶缶之中,以汤沃焉,谓之庵茶。或用葱、姜、枣、橘皮、茱萸、薄荷之等,煮之百沸,或扬令滑,或煮去沐一斯沟渠间弃水耳,而习俗不已。于戏!(《茶经.六之饮》〉其中加辛香食物同煮的古老的保健茶汤法,虽然直到唐代还在民间流传,但却受到陆羽的鄙夷。陆氏将这样的配伍保健茶汤看成是阴沟、下水道的废水,可见至少在《茶经》中已经显现出这样一个趋向:饮茶保健向品茶寻趣发展。品茶属于为精神生活,喜好者会以此为乐,逐渐形成为社会风尚和习俗。《茶经》对推动唐代茶的兴盛,发挥过不可磨灭的作用。

西方茶经有学问


品茶的雅趣源自于中国,因此,谈到品茶,自然也要从中国谈起。在中国,茶的历史似乎与这个国家本身的历史一样悠长,这一点从古老的中国典籍里可以印证。

最早记载的一杯茶茶叶传到西方,是16世纪以后的事情。现今可以查到的关于茶的最早记载,见日塞缪尔日记,文中记到:我喝了一杯以前从未喝过的茶。这一天是1660年9月25日。

茶叶大概就是在那个时候传入欧洲的。不过,欧洲并不是直接从中国接受了茶叶,而是间接地通过印度,有些是通过非洲,特别是通过非洲的肯尼亚。在16世纪前后,肯尼亚的茶叶已十分普及,茶叶的颜色与种类也已多种多样。它们通过丝绸之路用骆驼和帆船传往西方。

品茶成为高雅艺术茶传到西方后,就越来越受到当地人的欢迎,因此逐渐取代咖啡和其他饮料的地位。因为茶叶既很少有刺激性,又具有提神养脑的作用,且味道清香,种类繁多,品茶渐渐成为一种高雅的趣致。品茶时,人们不仅讲究茶叶水的色泽、浓淡、香味,而且讲究茶具的精美、雅致。比如紫砂壶、银茶壶。并且泡茶的手法,泡茶的用水以及冲茶的姿势全都成为品茶的一部分内容。品茶与插花一样,甚至成为一种艺术活动,于是出现了许多关于茶的书,关于茶的专家以及专门贩卖茶的商人。

西方茶经有学问1750年,英国人托马斯肯特撰写的茶经,大概是西方最早的一本品茶学专着,书里面谈到了种茶、采茶、制茶、泡茶的一整套茶学问。在此之前,就有一位名叫托马斯加雅的咖啡店主在他的咖啡店举行了英国第一次茶叶大展卖,获得了很大成功。由于这些人的大力推动,以及人们本身的实践,英国的饮茶者日众。据统计,目前英国每年都有297亿加仑的水用于泡茶,全国每天平均要饮19.6亿杯茶,这个数字应当说是够惊人的了。茶在全世界变成了几乎与面包和大米一样重要的物质了。

相关文章